-
1 skip pebbles on the water
1) Общая лексика: "печь блины"2) Макаров: "печь блины" (бросать камешки в воду, чтобы они подпрыгивали), бросать камешки в воду (чтобы они подпрыгивали)Универсальный англо-русский словарь > skip pebbles on the water
-
2 skip
I1. [skıp] n1. прыжок, скачокhop, skip and jump - спорт. тройной прыжок
skip jumping - спорт. прыжки со скакалкой
2. пропуск (при чтении и т. п.)3. разг. танец4. разг. бег5. воен. рикошет2. [skıp] v1. 1) прыгать, скакать2) прыгать через скакалку3) разг. резвиться, прыгать (тж. skip about)to skip (about) like children [like lambs] - скакать /резвиться/ как дети [подобно ягнятам]
2. бежать вприпрыжкуto skip along the road [from stone to stone] - прыгать по дороге [с камня на камень]
to skip upstairs two at a time - взбираться вверх, прыгая через ступеньку
3. 1) ( часто over) перепрыгивать, перескакиватьto skip (over) a brook [(over) a puddle] - перепрыгнуть (через) ручей [(через) лужу]
2) (from) перескакивать, переключатьсяto skip (about) from one question [from one subject] to another - перескакивать (в разговоре и т. п.) с одного вопроса [с одного предмета] на другой
to skip from one thing to another - приниматься то за одно дело, то за другое
4. 1) пропускать, делать пропуски; обходить, не затрагивать (тж. skip over)to skip certain questions - пропускать /обходить/ некоторые вопросы (молчанием)
to skip the descriptions [introduction] - пропускать (не читая) описания [введение]
here the historian skips over half a century - здесь историк перескакивает через полстолетия /оставляет в стороне период в пятьдесят лет/
2) (over, through) бегло просматриватьto skip over /through/ a book - просматривать /невнимательно прочитывать/ книгу
3) школ. перескакивать ( через класс)5. амер. разг.1) торопиться, спешитьyou'd better skip for it - если не хотите упустить, то поторопитесь
2) скрыться, улизнуть, смыться (тж. skip off)he skipped off to America with the money - он удрал в Америку, прихватив с собой деньги
6. разг. умереть ( часто skip out)7. 1) воен. рикошетировать2) заставить подскочить или отскочитьto skip pebbles on the water - «печь блины», бросать камешки в воду ( чтобы они подпрыгивали)
8. = skip-bombII [skıp] n горн.♢
skip it! - хватит!, брось!, ладно!, неважно!скип; бадья; опрокидывающаяся вагонеткаII [skıp] сокр. от skipper 2 -
3 печь блины
1) General subject: play ducks and drakes, skip pebbles on the water2) Makarov: make ducks and drakes (бросать плоские камешки на поверхность воды), skip pebbles on the water (бросать камешки в воду, чтобы они подпрыгивали) -
4 бросать камешки в воду
Универсальный русско-английский словарь > бросать камешки в воду
См. также в других словарях:
Аполлон-15 (возвращение домой) — Приложение к статье Аполлон 15 Содержание 1 Взлёт с Луны и стыковка … Википедия
ЛЕПЁШКА — Горячая лепёшка. Кар. Удар ладонью по какой л. части тела. СРГК 3, 114. Печь (печи) лепёшки. 1. Самар. Бросать мелкие камешки так, чтобы они прыгали по воде. (1854). СРНГ 16, 363. 2. Пск. Раскачивать качели так сильно, чтобы люди на них… … Большой словарь русских поговорок
Печь (печи) лепёшки — 1. Самар. Бросать мелкие камешки так, чтобы они прыгали по воде. (1854). СРНГ 16, 363. 2. Пск. Раскачивать качели так сильно, чтобы люди на них подпрыгивали. СПП 2001, 49 … Большой словарь русских поговорок
Семейство настоящие ящерицы — Ящерицы, которых мы рассматриваем как п рототи п всего отряда, п редставл я ют собой красиво сложенных животных с вполне развитыми конечностями. Они отличаются вальковато вытянутым туловищем, ясно отделяющейся от шеи головой, очень… … Жизнь животных
МАСОНСТВО — (другое название: франкмасонство, от фр. franc mason, «вольный каменщик»), духовно инициатическое движение, возникшее в начале XVIII в. (по другим данным в XVII в.) в Великобритании и распространившееся оттуда по всему миру, включая и… … Энциклопедия Булгакова
Польская экспедиция на Гашербрум II и Гашербрум III 1975 — Карта района вершин Гашербрум IV (7932), Гашербрум III (7946), Гашербрум II (8034) и Хидден Пик (8080). В 1975 г. состоялась женская польская экспедиция на 16 ю вершину мира Гашербрум III (7946). Чисто женским восхождение всё же сделать не… … Энциклопедия туриста
Журавли в Судане — Попутчиков крылатых стаи, Я свой привет вам посылаю! Вы знак хороший для меня. Сходна ведь с вашей жизнь моя. Издалека летим мы с вами. Ища гостеприимный кров. Приветствую вас, милые птицы, странствующие со мной! Вы, конечно,… … Жизнь животных
Соломин, Василий Федотович ("Новь") — Смотри также Заведующий бумагопрядильной фабрикой купца Фалеева. Молодой человек. На первый взгляд С. производил впечатление чухонца или скорее шведа. Он был высокого роста, белобрыс, сухопар, плечист , жилист . Лицо имел длинное, желтое, нос… … Словарь литературных типов
Подсемейство Сайгаки (Saiginae) — Животные, объединенные в это подсемейство, занимают промежуточное положение между газелями и козлами. Кроме сайгака, сюда обычно относят также орон го, или чиру, мало изученное копытное с Тибета. Сайгак, или сайга (Saiga… … Биологическая энциклопедия
Глубоководные — Глубоководные, Глубинные (Deep Ones) вымышленная раса разумных амфибий. Впервые упомянуты Г. Ф. Лавкрафтом в рассказе «Тень над Иннсмутом» (1931). С тех пор Глубоководные стали важной частью мифов Ктулху. В частности, их… … Википедия
Темари — Запрос «Тэмари» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Пример темари Темари (яп. 手まり тэмари?, «Ручной мяч») … Википедия